Über das Unternehmen
Keywords Studios AG (Schweiz) ist Teil der weltweit führenden technischen und kreativen Dienstleistungsfirma, die sich auf die Gaming- und Medienindustrie spezialisiert hat. Wir unterstützen unsere Kunden, darunter namhafte globale Unterhaltungsplattformen wie Netflix und YouTube, dabei, ihre Inhalte einem weltweiten Publikum zugänglich zu machen. Unser Engagement für Qualität, Präzision und Innovation macht uns zu einem geschätzten Partner in der Lokalisierungsbranche.
Stellenbeschreibung
Wir suchen eine/n engagierte/n und präzise/n Remote Untertitel-Ersteller/in, der/die unser Team verstärkt. In dieser Rolle sind Sie massgeblich an der Transkription, Übersetzung und Synchronisation von Untertiteln für eine breite Palette von Videoinhalten für Netflix und YouTube beteiligt. Sie arbeiten von zu Hause aus und tragen dazu bei, dass unsere Kunden ihre globalen Zielgruppen mit hochwertigen, sprachlich akkuraten Untertiteln erreichen. Diese Position ist ideal für detailorientierte Personen mit hervorragenden Sprachkenntnissen in Schweizer Hochdeutsch und einem Interesse an Medien und Unterhaltung.
Hauptverantwortlichkeiten
- Transkribieren von Audioinhalten in Text (Schweizer Hochdeutsch).
- Erstellen und Bearbeiten von Untertiteln unter Einhaltung spezifischer Richtlinien für Netflix und YouTube.
- Sicherstellen der sprachlichen Genauigkeit, Grammatik und Rechtschreibung der Untertitel.
- Synchronisieren von Untertiteln mit Video- und Audiostreams für ein optimales Seherlebnis.
- Beachten von Zeitvorgaben und Lieferfristen.
- Zusammenarbeit mit Projektmanagern und Qualitätssicherungsteams, um höchste Qualitätsstandards zu gewährleisten.
Erforderliche Fähigkeiten
- Ausgezeichnete Kenntnisse der Schweizer Hochdeutschen Sprache (schriftlich und mündlich).
- Starkes Auge für Details und Präzision.
- Fähigkeit, komplexe Informationen schnell zu erfassen und prägnant zusammenzufassen.
- Grundlegende Computerkenntnisse und Vertrautheit mit Textverarbeitungsprogrammen.
- Zuverlässiger Internetzugang und eine ruhige Arbeitsumgebung zu Hause.
Bevorzugte Qualifikationen
- Erfahrung im Bereich Untertitelung, Transkription oder Übersetzung.
- Kenntnisse in relevanter Untertitelungssoftware (z.B. Subtitle Edit, Aegisub).
- Vertrautheit mit den Stilrichtlinien von Netflix und YouTube.
- Zusätzliche Sprachkenntnisse (insbesondere Englisch).
Vorteile & Zusatzleistungen
- 100% Remote-Arbeitsplatz.
- Flexible Arbeitszeiten.
- Möglichkeit, an globalen Medienprojekten mitzuarbeiten.
- Unterstützendes und dynamisches Teamumfeld.
- Entwicklungsmöglichkeiten in der Lokalisierungsbranche.
So bewerben Sie sich
Wenn Sie an dieser Stelle interessiert sind, klicken Sie bitte auf den untenstehenden Button „Jetzt bewerben“. Um sicherzustellen, dass Ihre Bewerbung berücksichtigt wird, fügen Sie bitte Folgendes bei:
- Einen aktuellen Lebenslauf
- Ein kurzes Anschreiben, das Ihre Erfahrung und Motivation zusammenfasst
Bewerbungen werden laufend geprüft. Nur Kandidaten, die in die engere Wahl kommen, werden zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.
⚠️ Wichtiger Hinweis
Willkommen bei Westford Trust. Wir veröffentlichen Stellenangebote, die aus öffentlichen Quellen und Jobportalen zusammengetragen werden. Wir erheben keine Gebühren für den Zugriff auf oder die Nutzung unserer Webseite; alle Informationen werden kostenlos zur Verfügung gestellt.
Westford Trust bietet keine Stellen direkt an, verwaltet diese nicht und ist nicht direkt am Einstellungsprozess für die auf https://de.westfordtrust.com veröffentlichten Vakanzen beteiligt.
Wenn Sie ein betrügerisches Angebot vermuten oder Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über techturna@gmail.com.